2024. november 21-én (csütörtök) a Kortárs Irodalmi Estek vendége Patat Bence műfordító lesz a Dr. Kovács Pál Könyvtár és Közösségi Tér Kisfaludy Károly Könyvtárának (9021 Győr, Baross Gábor út 4.) 2. emeleti rendezvénytermében 18 órakor.
''Szerintem a fordítók a világ legfontosabb emberei.''
Sigríður Hagalín Björnsdóttir izlandi írónő ősszel Budapesten járt, hogy az őszi Margó Irodalmi Fesztivál és Könyvvásáron bemutassa tavaly megjelent Tüzek című kötetét, ahol Patat Bencével, könyveinek fordítójával együtt meséltek a közös munkáról, irodalomról, és a nyelvek közötti fordítás fontosságáról.
Patat Bence számos könyv fordítójaként közreműködik abban, hogy magyar nyelven is olvashassunk nemzetközi irodalmat. Többek között Maja Lunde és Sigríður Hagalín Björnsdóttir regényeinek fordítása is az ő nevéhez fűződik, amivel átfogó képet kaphatunk az északi irodalomról. Patat Bencével Vörös András beszélget.
A rendezvényre a belépés díjtalan, de regisztrációhoz kötött! Regisztrálni itt lehet >>
A rendezvény a Könyvekkel az empatikus Európáért projekt keretében, a Kreatív Európa Program támogatásával, a Magyar Műfordítók Egyesülete szakmai együttműködésével valósul meg.